Инструкция по монтажу и обслуживанию. стенда со слежением TRAXLE™

Описание устройства. Весь механизм (рис. П.1.1) состоит из одной TRAXLE оси слежения (1), снабженной солнечными панелями (2), которая вы­полняет две функции. Она следует за движением Солнца в небе и, в зависимо­сти от положения Солнца, поставляет энергию двигателю постоянного тока (DC). Двигатель установлен на узел слежения. Оба конца оси защищены против проникновения паров влаги и пыли. Это гарантирует длительное время жизни и работу с минимальным обслуживанием даже при самых тяжелых условиях экс­плуатации.

image400

Рис. П. 1.1. Схема по установке фотоэлектрической системы
со следящим стендом TRAXLE™

Солнечные модули (6) прикреплены к стойкам (4), которые в свою оче­редь присоединены к оси слежения посредством U-образных болтов (5). Узел слежения прикреплен к стенду (3). Этот узел обеспечивает электроэнергией внешнюю схему через кабель (7).

Работа и обслуживание. Благодаря уникальной конструкции блока сле­жения никакое обслуживание в течение работы установки не требуется.

image401

image402

Рис. П.1.2. Влияние размера прокладки на баланс при наклоне

Благодаря специальному движению всего устройства в очистке солнеч­ных коллекторов нет необходимости в отличие от стационарного варианта. Только при очень сложных и тяжелых условиях одноразовое обслуживание и

297

очистка панелей и системы слежения может потребоваться. Особое внимание должно быть обращено на U-образные болты (5), поддерживающие стойки (4) и стопорящие механизм так, чтобы они не ослаблялись. Неподвижный конец оси слежения должен быть особенно хорошо зажат.

Разрешение (точность слежения) системы TRAXLE обычно колеблется в пределах ±5 (это не имеет никакого отношения к свободному разгруженному допуску ±2° в начале слежения). Это стандартный эксплуатационный параметр устройства. В комбинации с новым механизмом с автоблокировкой это разре­шение гарантирует, что устройство может работать под воздействием сильного ветра, когда другие устройства не в состоянии работать надежно. В полдень вибрирующая стойка стучит в стенд, что обеспечивается пластмассовыми сто­порами. Затем стойка полностью выдвигается против стенда (в положении мак­симальной ориентации на запад) таким образом, чтобы вечерние колебания бы­ли ограничены.

Неполадки в работе. Если устройство останавливается, что может про­изойти либо из-за механической блокировки, либо вследствие механической неустойчивости, то в этом случае необходимо проверить соединения и угол между солнечной панелью и блоком управления (контрольной панелью) и лик­видировать все дефекты. В случае дефекта контрольной панели весь блок дол­жен быть заменен согласно инструкции. О любом потенциальном повреждении первичной системы необходимо сообщить изготовителю. Пользователь не дол­жен пытаться произвести ремонт первичной системы самостоятельно.

Материалы, используемые в системе TRAXLE™:

TRAXLE ‘ (1). Стойкий к воздействию морской воды алюминиевый сплав (6061/Тб);

Выходной зажим. Стандартная нержавеющая сталь (AISI 304).

Стойка (4). Стойкий к воздействию морской воды алюминиевый сплав (6061/Тб);

Выходной зажим. Стойкий к воздействию морской воды алюминиевый сплав (6061/Тб);

Фиксатор. Стандартная нержавеющая сталь (стандарт AISI 304);

Безопасность

Территория, на которой размещается солнечная энергетическая система, должна быть надежно огорожена забором, чтобы предотвратить несанкциони­рованный доступ людей, особенно детей и животных. Забор будет смягчать воздействие порывов ветра. Система крепления к фундаменту должна противо­стоять даже самым суровым ветровым нагрузкам. Более чем 0,1 м3 бетона на 1 м должно быть использовано в области расположения солнечных модулей. Коэффициент безопасности > 2!

• Все установки должны соответствовать местным актам регулирования.

• Покупатель (пользователь) несет ответственность за повреждение или несоблюдение местных инструкций.

• Должен быть установлен четко видимый предупредительный знак «Ос­торожно! Электрическая установка».

Балансирован ие

Блок должен быть хорошо уравновешен (см. рис. П.1.2), чтобы гаранти­ровать надлежащие условия работы. Мы предупреждаем, что несовершенное балансирование уменьшит выработку и надежность. Центр тяжести стойки от­носительно вертикальной оси X должен быть на оси TRAXLE™ или приблизи­тельно на 1 — 5 мм ниже оси. Толщина распорной детали зависит от типа сол­нечной панели. Рис. П.1.2 показывает, как распорные детали влияют на балан­сирование собранной системы. Распорные детали — часть комплекта TRAXLE™ и должны всегда использоваться так, как описано в руководстве по монтажу. В то же время, панель должна быть равноудалена относительно оси Y так, чтобы была обеспечена надлежащая балансировка. Панели должны быть одного типа и иметь одинаковый вес с обеих сторон TRAXLE™. Приложение каких-либо объектов к стойке во избежание появления неустойчивости системы запрещено. Предварительно просверленные отверстия в стойке можно затребо­вать во время заказа на поставку оборудования. Они могут быть приспособлены к данному типу панелей.

Инструкция по установке

• Части, указанные в приложенном списке, должны быть доставлены к месту монтажа в пакете для транспортировки.

• TRAXLE™ (1) должен быть сориентирован в направлении между севе­ром и югом. Никакие ограждения (деревья, другие установки и т. д.) не должны присутствовать поблизости, чтобы не экранировать устройства с 6:00 до 18:00.

• TRAXLE™ (1) должен быть установлен на стенде (3) согласно рис. П.1.3. Примечания: а) стенд не включен как часть стандартной поставки; б) могут использоваться различные типы стендов (например, круглый поддержи­вающий шест).

• Угол наклона TRAXLE™ (1) должен быть выбран с учетом географиче­ской широты (угол наклона горизонтального регулирования должен быть в пределах 2 — 5 °).

• Стойка (4) должна быть присоединена к TRAXLE™ (1) U-образным болтом (5). Захват на верхней поверхности стойки должен быть установлен в отверстие, просверленное в TRAXLE™ (1).

• Коллектор (6) должен быть установлен на стойке (4). Солнечные кол­лекторы должны быть надлежащим образом уравновешены (см. Приложение 1. Инструкция по монтажу и обслуживанию стенда со слежением TRAXLE™). Солнечные модули должны быть хорошо уравновешены во время сборки. Во время установки различие между числом панелей с обеих сторон не должно быть больше одной панели.

• Вспомогательная солнечная панель (2) должна быть установлена к TRAXLE™ (1). Булавка В на вспомогательной солнечной панели (2) должна

299

быть вставлена в отверстие В, которое сверлят в TRAXLE™ (1). Соединяющие элементы должны быть связаны. К ним строго запрещено прикреплять какие — либо объекты.

• Кабель выхода (7) должен быть присоединен к TRAXLE™, а не к стой­ке. На выходном кабеле должна быть расположена гибкая петля.

• Для тестирования движения всей системы между ее ограничивающими положениями в восточном и западном направлениях может быть использована 300 ваттная галогеновая лампа для фотографии/видео (не инфракрасная) Рас­стояние между лампой и вспомогательной солнечной панелью (2) должно все­гда составлять по крайней мере 300 мм (чтобы предотвратить избыточный на­грев). Угол падения лучей должен быть больше чем 90°.

Гаринтия на механическое устройство

Ответственность компании Poulek Solar Ltd ограничена дефектами, кото­рые проявляются в течение первых двух лет после продажи. Poulek Solar Ltd должна устранить неисправности, обусловленные дефектами в использованных материалах или механизмах, при условии, что устройство было должным обра­зом установлено. Любая модификация устройства или вмешательство в ее кон­струкцию лишают законной силы условия гарантии. В течение гарантийного срока дефектные части должны быть возвращены компании Poulek Solar Ltd за счет отправителя вместе с копией коммерческого счета. Часть должна быть возвращена в том виде, в каком была получена, без изменений или модифика­ций, которые лишили бы законной силы гарантию. Poulek Solar Ltd не ответст­венна за дефекты в следующих случаях:

• Повреждение, вызванное ненадлежащей установкой (особенно непод­ходящим балансированием);

• Неправильная эксплуатация, неподходящее хранение или обслужива­ние;

• Повреждение от чрезвычайных естественных условий, таких как силь­ные бури, морозы, штормы или стихийные бедствия;

• Повреждение от установки большего числа фотоэлектрических моду­лей, чем рекомендовано, или от установки неподходящих типов модулей;

• Повреждение, вызванное неподходящей упаковкой возвращенных ком­понентов;

• Химическое повреждение.

Технические характеристики

Масса устройства, не более

8 kg/m2

Стандартный размер

до 20 ш2, до 3 кВт

Длина TRAXLE™

2-8 м

Масса коллекторов, не более

20 кг/м1

Точность слежения

±5° (AM 1.5)

Допуск для разгруженной системы (в на­чале слежения)

±2°

Угол слежения, шах.

150°

Максимальный статический вращающий момент

500-1.500 Нм

Момент относительно к площади

2 Нм/м2 (AM 1.5)

Максимальная скорость ветра

140 км/час

Продолжительность утренней переори­ентации

5 мин

Температурные пределы

-30 — +80°С

Водо — и пылеустойчивость

IP67

image403Подпись: 1,000 1,000 image405Подпись:Подпись: Рис. П.1.3. Установка следящего стенда TRAXLE1